<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://linfransverige.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2flinfransverige.spaces.live.com%2fcategory%2fMusic%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>乡下人在乡下: Music</title><description /><link>http://linfransverige.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catMusic</link><language>en-US</language><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 03:25:39 GMT</pubDate><lastBuildDate>Mon, 25 Aug 2008 03:25:39 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://linfransverige.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>-1917088621241611442</live:id><live:alias>linfransverige</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>听Vitas的歌</title><link>http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!775.entry</link><description>&lt;div&gt;一两年前吧，就听过俄罗斯的Vitas唱的Opera#2,有种惊为天人的感觉。昨天晚上放森上床后，又上网找了几首他的歌来听，真是天籁啊。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;以前对于这种戏剧的高音一直比较难以接受，因为很多人唱到高处就显得突兀和刺耳，但他的高音大概已近人类能达到的极限了吧，却如云雀在天一样地自由婉转，让我忽然想到《老残游记》里的白妞----&amp;quot;王小玉便启朱唇，发皓齿，唱了几句书儿。声音初不甚大，只觉入耳有说不出来的妙境：五脏六腑里，像熨斗熨过，无一处不伏贴；三万六千个毛孔，像吃了人参果，无一个毛孔不畅快。唱了十数句之后，渐渐的越唱越高，忽然拔了一个尖儿，像一线钢丝抛入天际，不禁暗暗叫绝。那知他于那极高的地方，尚能回环转折。几啭之后，又高一层，接连有三四叠，节节高起。恍如由傲来峰西面攀登泰山的景象：初看傲来峰削壁干仞，以为上与大通；及至翻到做来峰顶，才见扇子崖更在做来峰上；及至翻到扇子崖，又见南天门更在扇子崖上：愈翻愈险，愈险愈奇。那王小玉唱到极高的三四叠后，陡然一落，又极力骋其千回百析的精神，如一条飞蛇在黄山三十六峰半中腰里盘旋穿插。顷刻之间，周匝数遍。从此以后，愈唱愈低，愈低愈细，那声音渐渐的就听不见了。满园子的人都屏气凝神，不敢少动。约有两三分钟之久，仿佛有一点声音从地底下发出。这一出之后，忽又扬起，像放那东洋烟火，一个弹子上天，随化作千百道五色火光，纵横散乱。这一声飞起，即有无限声音俱来并发。那弹弦子的亦全用轮指，忽大忽小，同他那声音相和相合，有如花坞春晓，好鸟乱鸣。耳朵忙不过来，不晓得听那一声的为是。&amp;quot;----大家不要笑我乱联想，这的确是我一边听一边在心里想到的，于是Google出来了这段原文贴在这里。我实在是找不出还能有什么来形容这种非常的高音了。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;M说他很怀疑这个Vitas是不是阉伶，因为他那么神秘，并且还常常打扮得颇怪异。但我觉得不管他是不是，他的声音都是天上有人间无的极品，又何必去计较呢?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我听到的他的歌都是俄语的，一个字也听不懂，但那首《奉献》我反复听了N次----当然，就是他用中文唱，我能听懂歌词，对于纯音乐的东西也是不懂的，只是觉得好听而喜欢着。这个链接里有不少他的歌，喜欢的朋友可以听一听。&lt;a href="http://www.qishi.com/s/3094.htm"&gt;http://www.qishi.com/s/3094.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-1917088621241611442&amp;page=RSS%3a+%e5%90%acVitas%e7%9a%84%e6%ad%8c&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=linfransverige.spaces.live.com&amp;amp;GT1=linfransverige"&gt;</description><comments>http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!775.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!775.entry</guid><pubDate>Mon, 11 Sep 2006 08:47:34 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://linfransverige.spaces.live.com/blog/cns!E565220E5FF34B4E!775/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!775.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-09-11T08:47:34Z</dcterms:modified></item><item><title>真没意思</title><link>http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!359.entry</link><description>&lt;div&gt;第一次听《Hotel California》就喜欢上它了。首尾那华丽流畅的吉他弹奏，美妙地让人上瘾。也喜欢它的歌词，比如：&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;Sweet summer sweat&lt;br&gt;Some dance to remember, &lt;br&gt;Some dance to forget&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;----夏日黄昏的感觉呼之欲出。&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;br&gt;And she said: We are all just prisoners here, &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;of our own device &lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;----是谁，什么时候曾经对我说：“I am the prisoner of my own dreams”...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;We are programed to recieve. &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;You can check out any time you like, &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;but you can never leave.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;----多么绝望无助的现实啊，我们谁都再也回不去从前了。过去的时光，不论是好是坏，或轻快，或辛苦，都只能成为记忆中的一部分，而记忆又是那么不牢靠，它将我们的从前随意夸大和扭曲，直到有一天，我们自己也分不清哪些是真，哪些是假，直到最终，真假也只好变得不重要了。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;可是，我却从来没有真的听明白过这首歌，不知道它到底讲的是什么。问过M，他很坚定地认为这是讲毒品的，因为歌词里写着We haven't had that spirit here since 1969 , 他就认为这是指60年代后对毒品的控制严了，不能随便买卖毒品了。尤其是歌里所说的you can never leave，那就是讲一旦沾上就摆脱不掉的这种毒品的特质。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;又上网找了相关的资料，发现关于这首歌的主题的争议还真不少，心里略感安慰，原来不只我一个人不明白啊！仔细看来，持M的观点的人很多，但也有人认为词里所讲的spirit是双关语，是指一种精神，那种60年代时人们勇于打破现状，寻求自己我价值的精神。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;还有人认为这就是一个闹鬼的旅馆而已，歌者只是讲了一个独出心裁的鬼故事。。。。。。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;最后，令我绝望的是，我居然找到了这个:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &amp;quot;according to Glenn Frey in statements he makes on www.eaglesmusic.com, at the time they wrote it they were listening to a lot of Steely Dan and thought it seemed like &amp;quot;they would say anything in their songs and it did not have to necessarily make sense&amp;quot;. They wanted a twilight zone kind of feel to it, and were trying to &amp;quot;expand their lyrical horizons&amp;quot;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;----绕了一圈，这歌词竟然没打算要写出个什么意思啊。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;真没意思！&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-1917088621241611442&amp;page=RSS%3a+%e7%9c%9f%e6%b2%a1%e6%84%8f%e6%80%9d&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=linfransverige.spaces.live.com&amp;amp;GT1=linfransverige"&gt;</description><comments>http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!359.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!359.entry</guid><pubDate>Thu, 30 Mar 2006 10:58:05 GMT</pubDate><slash:comments>6</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://linfransverige.spaces.live.com/blog/cns!E565220E5FF34B4E!359/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://linfransverige.spaces.live.com/Blog/cns!E565220E5FF34B4E!359.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-03-31T09:33:35Z</dcterms:modified></item></channel></rss>